Saperne di più
i consigli degli esperti
L’aspetto moderno di Santa Claus ha assunto la forma definitiva con la pubblicazione della poesia “Una visita di San Nicola”, conosciuta con il titolo “La notte di Natale” (“The Night Bifore Christmas” ; era il giornale “Sentinel” della città di Troy (Stato di New York) ed era il 23 dicembre 1823. L’autore del racconto è tradizionalmente ritenuto Clement Clarke Moore anche se l’attribuzione è controversa. Santa Claus viene descritto come un signore un po’ tarchiato che ha a sua disposizione otto renne: Kasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Dander e Blitzen. Fu aggiunta in seguito Rudolph, la nona renna, in una canzone di Gene Autry.
All’inizio Santa Claus venne rappresentato in costumi di vario colore; il rosso ben presto divenne il colore predominante a partire dalla sua comparsa sulla prima cartolina di auguri natalizi nel 1885. Ma l’immagine definitiva è quella offerta… immaginate da chi? Dalla pubblicità della Coca-cola!
Però questo non ci deve portare a pensare che il Natale sia solo pubblicità e consumismo! Abituiamo i nostri bambini ad apprezzare il valore dei piccoli gesti, magari un semplice, gioioso e sincero augurio in (quasi) tutte le lingue del mondo!
- Italiano: BUON NATALE
- Afrikaans: Gesëende Kersfees
- Albanese:Gezur Krislinjden
- Arabo: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
- Armeno: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
- Basco: Zorionak eta Urte Berri On!
- Bretone: Nedeleg laouen na bloavezh mat
- Bulgaro: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
- Catalano: Bon Nadal i un Bon Any Nou!
- Ceco: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
- Cinese (Cantonese): Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun
- Cinese (Mandarino): Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
- Cingalese: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
- Coreano: Sung Tan Chuk Ha
- Croato: Sretan Bozic
- Danese: Glædelig Jul
- Eschimese (inupik): Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
- Esperanto: Gajan Kristnaskon
- Estone: Ruumsaid juulup|hi
- Fiammingo: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
- Filippino: Maligayan Pasko!
- Finlandese: Hyvaa joulua
- Francese: Joyeux Noel
- Gaelico (Scozia): Nollaig chridheil huibh
- Gallese: Nadolig Llawen
- Giapponese: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
- Greco: Kala Christouyenna!
- Hindi: Shub Naya Baras
- Indonesiano: Selamat Hari Natal
- Inglese: Merry Christmas
- Iracheno: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
- Islandese: Gledileg Jol
- Latino: Natale hilare et Annum Faustum!
- Lituano: Linksmu Kaledu
- Maltese: LL Milied Lt-tajjeb
- Maori: Meri Kirihimete
- Norvegese: God Jul, or Gledelig Jul
- Olandese: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! oppure Zalig Kerstfeast
- Papua Nuova Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
- Polacco: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie
- Portoghese (Brasile): Boas Festas e Feliz Ano Novo
- Portoghese: Feliz Natal
- Rapa-Nui (Isola di Pasqua): Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
- Rumeno: Sarbatori vesele
- Russo: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
- Sardo: Bonu nadale e prosperu annu nou
- Serbo: Hristos se rodi
- Slovacco: Sretan Bozic oppure Vesele vianoce
- Sloveno: Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto
- Spagnolo: Feliz Navidad
- Svedese: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År
- Tailandese: Sawadee Pee Mai
- Tedesco: Fröhliche Weihnachten
- Turco: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
- Ucraino: Srozhdestvom Kristovym
- Ungherese: Kellemes Karacsonyi unnepeket
- Vietnamita: Chung Mung Giang Sinh
Altro su: "Auguri di Buon Natale"
- Miola di Piné
- Miola di Piné è conosciuto come il paese dei presepi. Durante le festività arriva ad ospitare oltre cento diversi presepi d'autore.
- Rudolph La Renna Di Babbo Natale - laboratorio creativo
- A Limbiate (MB), sabato 22 Dicembre 2012 è organizzato il laboratorio creativo "Rudolph, La Renna Di Babbo Natale". Il divertimento è assicurato.
- Il racconto del Natale al Museo Diocesano di Milano
- Per aiutare i bambini a guardare al Natale da un punto di vista religioso il Museo Diocesano di Milano organizza il 20 dicembre "Il racconto del Natale".
- Il panettone non bastò
- Questo libro raccoglie una serie di racconti, fiabe, poesie, articoli, dedicati al Natale che Dino Buzzzati scrisse nell'arco della sua vita.
- Buon Natale, Correggio
- A Natale siamo tutti più buoni?... beh, quasi tutti... Un rapimento, un poliziotto sagace, un inquietante risvolto.
- Barbie e il canto di Natale
- La magica storia del Canto di Natale raccontato da Barbie alla sorellina. Un libro da leggere alle bimbe più piccole.